به گزارش مجله خبری نگار،گاهی با طرف مقابل خیلی راحت و صمیمی نیستیم و از گفتن حرفی که باید بزنیم خجالت میکشیم، به همین خاطر سعی میکنیم به صورت غیر مستقیم منظور خود را به طرف مقابل بفهمانیم.
گاهی نیز ممکن است با شخصی مشکل داشته باشیم و بخواهیم منظور خود را با نیش و کنایه بیان کنیم.
موارد دیگری که این ضرب المثل کاربرد دارد زمانی است که انتقادی از کسی داشته باشیم، اما نتوانیم آن را به صورت مستقیم به طرف مقابل بگوییم در این مواقع سعی میکنیم سوم شخصی پیدا کنیم و انتقاد خود را به گوش طرف مقابل برسانیم.
اما چرا در همهی این مواقع به جای این که حرف خود را مستقیم بزنیم از راههای دیگری استفاده میکنیم تا به هدف خود برسیم؟
یکی از پاسخهایی که میتوان به این پرسش داد ظرفیت انتقاد پذیری ما میباشد.
اکثر ما معمولا تحمل شنیدن انتقاد مستقیم را نداریم و احساس بدی از شنیدن هر گونه انتقاد از خود مان پیدا میکنیم به همین علت اطرافیان برای تذکر دادن و ایراد گرفتن از ما سعی میکنند از روشهای غیر مستقیم استفاده کنند تا بدون ایجاد اختلاف و ناراحتی به هدف خود برسند.
پاسخ دیگر هم میتواند ریشه در فرهنگ و سبک زندگی ما ایرانیان داشته باشد، زیرا در زمانهای قدیم به علت رعایت ادب و احترام، مرسوم نبوده که افراد بزرگ و کوچک خانواده به طور مستقیم با هم به گفتگو بپردازند و نظرات شان را بیان کنند.
همین طور برخی نیز برای رسیدن به هدف خود از تعارف و تملق استفاده میکردند و این شیوه را محترمانهتر از گفت و گوی مستقیم میدانسته اند.
ممکن است همین موضوعات باعث شکل گرفتن ضرب المثل ” به در گفت دیوار بشنوه ” شده باشد.
اما نکتهی مهم این است که به کار بردن این ضرب المثل در گفتگوها خیلی جالب نیست و بهتر است با رعایت ادب و احترام، بین طرفین گفت و گوی مستقیم شکل بگیرید و دو طرف از نظرات یک دیگر آگاهی کامل پیدا کنند.
در این صورت است که میتوان از سوء تفاهمها و مشکلاتی که ممکن است در آینده پیش بیاید جلوگیری کرد.
معنی و مفهوم: حرفی را به صورت کنایه و یا غیر مستقیم زدن.
معادل انگلیسی: Beat one to frighten another